home reviews authors stocklist projects contact us
< PREVIOUS      1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 38 | 39     NEXT >
 
THE CROOKED LINE: A NOVEL
Ismat Chughtai
Translated from the original Urdu by Tahira Naqvi


Rs 350 Pb 2003
81-85107-55-6
(US rights sold. All others available.)

This magnum opus is one of the most important novels of the subcontinent. The narrative draws heavily on the author’s own experiences and revolves around the life of Shaman, born as the tenth and youngest child in a middle-class Muslim family where traditional mores and cultural constraints maintain an oppressive hold on the lives and behaviour of all its members. The Novel exposes the social cultural conflicts and the psychosexual determinants that govern the development of female consciousness.

…with the aplomb of a great cook, Ismat Chughtai seizes fistfuls of story, people, plot, fantasy, prophecy, and pattern of rhythm and tosses them into a bubbling cauldron.

—Indian Review of Books

What makes Chughtai special is that nowhere does her art seem to have a palpable design on us. She is a feminist, an iconoclast, an atheist yet how perfectly she knows not to offend.

—Outlook

 
ISMAT CHUGHTAI
is the author of several collections of short stories, three novellas, a collection of reminiscences and essays,
My Friend, My Enemy, and a memoir, Kaghazi Hai Perahan (The Paper-thin Garment). She co-produced and co-directed six films, and produced a further six independently.

TAHIRA NAQVI
is a translator, writer and Urdu language lecturer in the Department of Middle Eastern and Islamic Studies at New York University. She has translated the works of Sa'dat Hasan Manto, Munshi Premchand, Khadija Mastoor and Ismat Chughtai into English.

 
academic & non-fiction | autobiographies, reminiscences, memoirs | fiction | pamphlets & monographs